quarta-feira, 17 de agosto de 2011

Eu sempre estive entre aspas ! --- I've always been quoted!

 

Ficar triste é um sentimento tão legitimo quanto a alegria. Reclamar do tédio é fácil, difícil é levantar da cadeira pra fazer alguma coisa que nunca foi feita. Queria não me sentir tão responsável pelo que acontece em meu redor. Felicidade é a combinação de sorte com escolhas bem feitas. Pessoas com vidas interessantes, interessam-se por gente que é o oposto delas. Emoção nenhuma é banal se for autêntica. Dar certo não está relacionado ao ponto de chegada, mas ao durante. O prazer está na invenção da própria alegria, porque é do erro que surgem novas soluções, os desacertos nos movimentam, nos humanizam, nos aproximam dos outros. Enquanto o sujeito nota 10, nem consegue olhar pro lado, sobe pena de ver seu mundo cair. O mundo já caiu baby, só nos resta dançar sobre os destroços. Nosso maior inimigo é a falta de humor.

---

Being sad is a legitimate feeling so much joy. It's easy to complain of boredom, it is difficult to raise the chair to do something that was never made. I wanted to not feel so responsible for what happens around me. Happiness is a combination of luck and choices made. People with interesting lives, we are interested in is the opposite of them. Emotion is no trivial if authentic. To work is not related to the point of arrival, but during. Pleasure is the joy of his own invention, because the error is that there are new solutions, the errors in the move, the more human, closer in others. While the subject score of 10, can not even look the part, worth up to see your world fall. The world is down baby, we can only dance on the wreckage. Our greatest enemy is lack of humor.

Nenhum comentário:

Postar um comentário