terça-feira, 15 de novembro de 2011

É que a minha tristeza é invisível. Talvez um dia alguém repare e a transforme em alegria - nem que seja por um dia.---Is that my sadness is invisible. Maybe one day someone will notice and turn into joy - even for one day.






Adoraria saber descrever em palavras tudo aquilo que escondo do mundo. Mas, não há como colocar em um papel tudo aquilo que eu não compreendo. Gostaria de dizer que guardo tantas tristezas aqui dentro, que todos os dias uma ferida aumenta. Estaria errada. Toda vez que tento descrever o que passo, eu me coloco pelo caminho errado da compreensão. Talvez ai esteja meu maior erro, tentar entender, quando o que eu deveria fazer é apenas sentir. Só que é uma sensação tão meio a meio que recuso - me a sentir algo tão incógnito.


( Une maison de poupee )
( Caio Augusto Leite )
---
I would love to be able to describe in words all that hide in the world. But there is no way to put on paper all that I do not understand. I would say that I keep so many sorrows here, that every day a wound increases. Would be wrong. Every time I try to describe what it's like, I put the wrong understanding. Perhapsthere is my biggest mistake, try to understand, when what I shoulddo is just feel. It's just a feeling half and half so that I reject - I feelsomething so unknown.

(Une maison de poupee)
(Caio Augusto Leite)